免費獲取專業(yè)評估與規(guī)劃
- 限額50個 -歡迎光臨托普仕出國留學(xué)!
當(dāng)前位置:新加坡留學(xué)>熱門專業(yè)>南洋理工大學(xué)筆譯與口譯文學(xué)碩士怎么樣?
上傳時間:2024-06-04 15:38:03瀏覽量:381
南洋理工大學(xué)一直致力于為社會創(chuàng)造實用性人才,南洋理工大學(xué)筆譯與口譯文學(xué)碩士也是如此,它不僅在雙語碩士地位上起到開創(chuàng)作用,更具備顯著的課程亮點,回國之后選擇也比較多,下面就隨托普仕出國留學(xué)老師一起來詳細了解下吧!
一、項目地位:雙語碩士項目的奠基石
新加坡南洋理工大學(xué)人文學(xué)院筆譯與口譯碩士(MTI)課程,是新加坡及東南亞同類課程歷史最悠久的中英雙語并重的碩士學(xué)位課程。
南洋理工大學(xué)(NTU)于2005年成功首推筆譯與口譯高級文憑(GDTI)課程,至2015年再接再厲,在深厚的辦學(xué)基礎(chǔ)上,MTI@NTU于2016年1月正式開辦碩士課程,滿足本地與國際社會與日俱增對譯員的需要。
二、課程亮點:專注培養(yǎng)世界優(yōu)秀的翻譯者
MTI@NTU課程中英并重,以學(xué)術(shù)為本,以實務(wù)為目標(biāo),旨在提升學(xué)員在公共和私營領(lǐng)域提供專精的翻譯服務(wù)水平,為新加坡及亞太地區(qū)提供優(yōu)質(zhì)及專業(yè)翻譯員。課程與時俱進,最新課程包括多模態(tài)翻譯:戲曲、表演藝術(shù)與文化、譯前與譯后編輯、中國當(dāng)代文學(xué)翻譯、新馬文學(xué)翻譯、醫(yī)療溝通與傳譯、人工智能(ChatGPT)與機器翻譯、文化遺產(chǎn)及博物館研究暨翻譯等新課程。
三、就業(yè)情況:回國崗位選擇較多
南洋理工大學(xué)筆譯與口譯文學(xué)碩士畢業(yè)之后,可以在翻譯公司,譯員轉(zhuǎn)崗做銷售、人事、甚至分公司總經(jīng)理的情況,都是有的。
可以從翻譯做起,一步步做到質(zhì)控、審校、譯審,工作性質(zhì)非常單純,只需自己不斷打磨提升自己的翻譯能力,積累豐富的專業(yè)知識。
以上是關(guān)于南洋理工大學(xué)筆譯與口譯文學(xué)碩士怎么樣的全部內(nèi)容,如果還想了解更多關(guān)于新加坡留學(xué)申請方面的相關(guān)知識的,歡迎隨時聯(lián)系v,Tops6868,托普仕出國留學(xué)專注世界高校申請,多年名校申請經(jīng)驗助力你的留學(xué)申請。